ENGLISH VERSION BELOW

 

 

Après de longues recherches auprès du Musée d’art et de littérature d’Erevan et de contacts avec des collectionneurs du monde entier, et grâce à la découverte majeure que nous avons faite à Paris du matériel d’orchestre (perdu depuis plus d'un siècle), nous pouvons aujourd'hui restituer Gariné dans son authenticité.

 

La version "concert-mise en espace", que j’ai eu l’occasion de présenter en 2007 à la salle Rossini, m’a convaincu qu’un opéra‐bouffe, dont le genre impose la somptuosité et le faste, peut se jouer dans le dépouillement et la simplicité, sans édulcorer quoi que ce soit. L’économie des moyens de mise en scène, compensée par l’importance donnée à l’interprétation des artistes, est pour moi une façon de rendre hommage à l’approche de Peter Brook : celle de "l’espace vide".


Cette économie dans les moyens de mise en scène coïncide avec l’histoire que nous défendons : Gariné raconte la vie d’une petite troupe de jeunes comédiens qui rêvent de créer leur Théâtre (du théâtre dans le théâtre !). Je souhaite créer pour cela une mise en scène de tréteaux où les artistes improviseraient les costumes et les décors avec deux bouts de ficelle. Un tulle bleu agité par les choristes dessinerait la mer, une balançoire deviendrait la fenêtre d’une maison… Je compte surtout sur la gamme des couleurs, des costumes, et sur les lumières. La scénographie sera conçue par des artistes associés à Irina Brook, dont je partage la vision esthétique avec une belle complicité.


Dans le cas de Gariné, Tchouhadjian nous offre une musique haute en couleurs. Cette musique n’est pas très connue en Europe et pourtant, elle est très occidentale. À elle seule, elle suscite toute la magie du genre, il suffit de la suivre, et le spectacle est là ! J’ai suivi la musique sans rien modifier pour bâtir mon livret.


L’essentiel pour moi, que ce soit pour un opéra ou une opérette, a toujours été de respecter la musique et de lui faire confiance.


Gérald Papasian, metteur en scène

 

 

By staging Gariné, I wanted to revive a pivotal legacy of the Western Armenian musical heritage. It seemed essential to rescue from oblivion works that had been dispersed in museums or private collections following the genocide of 1915.The original orchestration does not exist, neither the conductor score nor the separate orchestral materials. After long and extensive research at the Museum of Art and Literature in Yerevan, and thanks to the unearthing of rare manuscripts deemed lost for more than one hundred years, I have, in collaboration with musicologists Vincent Bonzom and Olivier Podesta, managed to reconstituate a score very close to the original. Thus, Tchouhadjian’s masterpiece Gariné in itsmusically complete and uncutversion has finally seen the light of the day in the 2010/2011 season in Paris. It was also acclaimed in Marseille at the prestigious Odeon theatre in 2010 and 2013, and also in London at the Arcola Theatre in August 2015.
Earlier, the staged concert version that I presented in June 23, 2007 at the Salle Rossini in Paris, convinced me that even though the genre may seem to call forlavish costumes and scenery, one can produce light opera in a simple, unpretentious way without an extra effort to water it down.
The economy of means in the staging, offset by the emphasisput on the artists' performance, is my way of paying tribute to Peter Brook's "empty space" approach. The essential thing for me, whether it is opera or operetta, has always been to respect and trust the music. In the case of Gariné, Tchouhadjian offers us a highlycolorful score. His music is not well known yet in the Westdespite its Western connotations. All one has to do is to follow it note for note and theatrical magic will carry the day. I also followed principle of not changing any musical sequence or a single note from the original score to rewrite the libretto, and today’s new storyline was born out of that tricky yet necessary "constraint". Choosing this kind of minimalistic approach for the staging of this piececoncurs with the new plot: Gariné tells the story of a small group of young actors who dream of creating their own theatre (a play within a play). A "rough and ready" aspect to the staging was obvious, where performers would improvise costumes and sets with whatever was at hand; a swath of blue tulle waved by choristers and you have the sea; a swing becomes a balcony. To achieve this simplicity, this light touch, I fleshed out one of the characters by giving him the role of the narrator who fills the “empty space”; he gives a running description of the settings, announces nightfall and evokes in the spectator's imagination the sumptuousness of the piece.
I also primarily rely on colors, costumes and lights conceived byrenowned artists such as Noëlle Ginefri, who besides major opera houses often works along with Irina Brook, with whom I share this aesthetic vision and complicity.

 

Gérald Papasian, adapter and stage director